Санкции по-фински: торговые точки приграничных районов оплачивают дорогу русским, только приезжайте

0


Тур в Финляндию за просто так. Приграничные магазины предлагают жителям Санкт-Петербурга бесплатные автобусы — лишь бы приехали и купили. Насколько бесплатен европейский сыр, а также — чем еще завлекают Россиян финны?

Трескучий мороз и предрассветные петербургские сумерки. Условия, может, и приближенные к экстремальным. Но бюджетным путешествиям за границу — точно не препятствующие.

"Как видите, желающих много. Несмотря на то, что среда, будний день — автобус битком. И многим приходится уже просто отказывать, либо записывать на отдаленные даты", — уверяет Роман Цветков, директор туристической компании.

В гости к северным соседям петербуржцы едут с пустыми руками. А также сумками, рюкзаками, тележками. И главное — совершенно бесплатно. Проезд туда-обратно спонсирует финская торговая сеть. Арендует автобус, оплачивает топливо, лишь бы российские покупатели не прошли мимо именно их магазина.

"Мы сейчас как раз проверяем, как это работает. — И как это работает? — Работает прекрасно! Все автобусы распроданы. И мы даже продумываем расширить эту практику. Рассчитываем свои возможности — чтобы завлечь к себе российских покупателей", — поясняет Тони Таннинен, региональный менеджер торговой сети.

Условие одно: в обмен на бесплатный проезд российский турист обязуется потратить именно в этом магазине скромные пятьдесят евро. Сыр, рыба, молочные продукты. Самые популярные у российских покупателей финские товары. Продуктовый набор хорошей хозяйки. Может, именно поэтому — в числе путешествующих очевидный гендерный перевес.

Это, конечно, не аттракцион невиданной щедрости. Скорее, осознанная необходимость. Дело в том, что из России в Финляндию на этом участке границы традиционно можно было попасть через два таможенных пункта. Один вёл в город Иматра, второй — в соседнюю Лаппеенранту. Но недавно из-за высокой аварийности на участке трассы проезд автобусов через КПП Брусничное — закрыли. Лаппеенранта, куда попасть теперь можно, только сделав на пути крюк в 30 километров, начала сдавать позиции. Тогда-то местные бизнесмены и поняли: надо что-то делать.

"Только финны, которые привыкли жить на своих хуторах, такие, не общаются особо с цивилизацией, знают только своих ближайших соседей, за 500 метров которые живут, они этого не понимают. Но те финны, которые хоть как-то связаны с каким-то бизнесом, и работают на то, чтобы всем было хорошо и ещё бы заработать, они очень хорошо все это понимают. И все равно, так сказать, любят русских и уважают", — рассказывает Лев Первых, менеджер отеля.

В этом отеле, в полусотне километров от границы, русские — девять из десяти туристов. Едут за медитативными пейзажами, чистым воздухом и тишиной. Коньки, лыжи, снегоходы — зимой. Рыбалка, лодки и катамараны — летом. Все это — особенности финского национального отдыха. Который без российских туристов и потраченных ими евро — без сомнения, приятное, но, увы, невыигрышное занятие. Не движение вперёд, а разве что бег по кругу.

Здесь тоже — борьба за каждого клиента. Рекламные акции, бонусы, а в новогоднюю ночь даже трансляция поздравления российского президента. Похоже, к битве за российского туриста подключают уже тяжелую артиллерию.

Еще несколько лет назад российские туристы приносили приграничным районам страны Суоми доход в семь миллионов евро ежегодно. Потом были санкции, ответное продуктовое эмбарго и заметно подорожавший евро. В итоге доходы одной только Лаппеенранты снизились в пять раз. И заманить гостей обратно для Финляндии сегодня — приоритетная задача. Готовы даже поставить языковой эксперимент. Предложив местным шестиклассникам проголосовать за второй язык для изучения в школе. Традиционно им был — шведский. Но теперь — если возможность выбора одобрит Министерство образования, — согласно опросам, в школьную программу имеет все шансы попасть русский. Как самый перспективный — в этой части страны.


Похожие новости
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Лента новостей